近日,最高人民法院公布了关于印发《人民法院组织机构、职务名称、工作场所英译文》的通知(法〔2021〕184号),以便相关从业人员日后规范使用英译文。小编从中摘取了部分英译文,分成上下两篇推送,与大家分享。
一、法院名称
(一)法院等级
1、中华人民共和国最高人民法院
英译文:The Supreme People's Court of the People's Republic of China
简称:The Supreme People's Court of P.R.C. (SPC)
2、高级人民法院
英译文:The High People's Court
例:
①北京市高级人民法院
英译文:The High People's Court of Beijing Municipality
简称:Beijing High People's Court
②内蒙古自治区高级人民法院
英译文:The High People's Court of Inner Mongolia Autonomous Region
简称:Inner Mongolia High People's Court
3、中级人民法院
英译文:The Intermediate People's Court
例:
①上海市第一中级人民法院
英译文:The First Intermediate People's Court of Shanghai Municipality
简称:Shanghai First Intermediate People's Court
②湖南省湘西土家族苗族自治州中级人民法院
英译文:The Intermediate People's Court of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture of Hunan Province
简称:Xiangxi Tujia and Miao Intermediate People's Court, Hunan
③吉林省长春林区中级人民法院
英译文:The Intermediate People's Court of Changchun Forest Area of Jilin Province
简称:Changchun Forest Area Intermediate People's Court, Jilin
4、基层人民法院
英译文:The Primary People's Court
例:
①天津自由贸易试验区人民法院
英译文:The Primary People's Court of Tianjin Pilot Free Trade Zone
简称:Tianjin Pilot Free Trade Zone Primary People's Court
②广东省深圳前海合作区人民法院
英译文:The Primary People's Court of Qianhai Cooperation Zone of Shenzhen City of Guangdong Province
简称:Qianhai Cooperation Zone Primary People's Court, Shenzhen, Guangdong
③江西省南昌高新技术产业开发区人民法院
英译文:The Primary People's Court of Nanchang High-Tech Industrial Development Zone of Jiangxi Province
简称:Nanchang High-Tech Industrial Development Zone Primary People's Court, Jiangxi
*新疆兵团法院
例:
①新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院
英译文:The Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region
简称:Xinjiang Production and Construction Corps Branch High People's Court
②新疆生产建设兵团第十四师中级人民法院
英译文:The Intermediate People's Court of the Fourteenth Division of Xinjiang Production and Construction Corps
简称:Xinjiang Production and Construction Corps Fourteenth Division Intermediate People's Court
③新疆生产建设兵团哈密垦区人民法院
英译文:The Primary People's Court of Kumul Reclamation Area of Xinjiang Production and Construction Corps
简称:Xinjiang Production and Construction Corps Kumul Reclamation Area Primary People's Court
(二)法院类型
1、军事法院
英译文:Military Court
例:
①中国人民解放军军事法院
英译文:The Military Court of the Chinese People's Liberation Army
简称:The PLA Military Court
②中国人民解放军西部战区第一军事法院
英译文:The First Military Court of the Western Theater Command of the Chinese People's Liberation Army
简称: The PLA Western Theater Command First Military Court
③中国人民解放军驻港部队军事法院
英译文:The Military Court of the Chinese People's Liberation Army Hong Kong Garrison
简称: The PLA Hongkong Garrison Military Court
2、海事法院
英译文:Maritime Court
例:
大连海事法院
英译文:Dalian Maritime Court
3、知识产权法院
英译文:Intellectual Property Court
例:
海南自由贸易港知识产权法院
英译文: Hainan Free Trade Port Intellectual Property Court
4、金融法院
英译文:Financial Court
例:
上海金融法院
英译文: Shanghai Financial Court
更多有关法院等级、类型的例子可参考通知原文,链接如下:http://www.court.gov.cn/fabu-xiangqing-314981.html
信息来源:最高人民法院